不要兩手捉魚



  經文:馬太福章六章24節

  泰國有一句的諺語說:「不要兩手捉魚。」起初讀來不大明白其意,因為若要空手捉魚的時候,用兩隻手總比用一隻手容易得多。後來去請教泰文老師,原來這句的諺語應該是這樣翻譯:「不要兩隻手同時在捉魚。」 (Don't catch fish in both hands) 啊,即是說,右手捉著一條魚的時候,而左手也想要捉著另一條的魚,那麼到頭來可能一條也不能捉到了。正如那隻貪心的小狗,為要多得水中小狗的骨頭而狂吠的時候,牠連自己的骨頭也要掉在水裡。同樣地,一個人若一面要愛神,另一面卻又要愛世界,最後只會是兩大皆空了。