|
【奇異恩典】
詩集:荒漠甘泉樂侶
近年來這首聖詩成為熱門歌選,許多歌手們選唱在他們的唱碟中,不論是基督徒和非基督徒都熱愛這首詩歌。
作者約翰牛頓(John Newton
1725-1807)生于英國倫敦。父親是西班牙人,從事航業
;母親是英國人,是一位虔誠的基督徒,渴望兒子能受良
好教育,並為牧師,她時常為此心願祈禱。約翰自幼隨母
熟誦經文及聖詩。不幸在他七歲時,母親病逝,而她的禱
告在三十年後才蒙應允。
母親去世後,約翰牛頓上了兩年學,因寄宿生活嚴格而輟學。十一歲時隨父親上船過著航海的生活,繼而被徵兵,逃役又被捕回。退伍後,在販賣奴隸船上工作,經常在非洲一帶販賣黑奴。
他足跡遍及四海,道德日益墮落,不久染上了水手們放蕩的生活習慣,吃喝嫖賭,奸詐欺騙,無所不為。日後因鬧出事來,反在非洲作奴隸之僕,過了幾年非人的生活;幸而他在英倫的父親聽到這消息後,就差人前往營救。
1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險遭沉沒,他在無望中讀到肯培斯(Thomas Kempis)的「效倣基督」(The Imitation of Christ),心受感動,矢志改行。
1754年,他與妻子定居利物浦,作觀潮員為生,並隨
衛斯理兄弟研讀拉丁文及希伯來文聖經,偶而也証道。
1764年他由聖公會按立為牧師。他在餘生中竭力反對蓄奴
。這首「奇異恩典」是他重生的經驗。他一直為神工作,
到八十二歲才退休,當時他說「我記憶力衰退,但我記得
兩件事,即我是大罪人,基督是大救主。」在他離世前,
他為自己寫下了墓誌銘:
「約翰牛頓牧師,從前是位犯罪作惡不信上帝的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守、復建並赦免,指派宣傳福音的事工。」
本詩的曲調引用美國古調改編而成。約翰牛頓與顧柏
(William Cowper)合編了一本聖詩集,其中他寫了二百
八十首。他詩歌的特色是簡單、清楚、誠懇。其他我們所
熟悉的聖詩如「郇城歌」(Glorious Things of Thee
Are Spoken),「甜美聖名」(How Sweet the Name of
Jesus Sounds),都是他的作品。
|