古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 愛使我們合一

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

愛使我們合一

The Bond of Love

 

主的愛使我們合一,

主的愛使我們合一;

主的聖靈充滿在我們的心裏,

主的愛使我們合一。

 

讓我們同聲歡唱,

主的愛彼此分享;

讓我們攜手同心向世人證明,

主的愛使我們合一。

 

 

  施杰林(Otis Skillings, 1935 -  )出身在美國俄亥俄州牧師的家庭。 當年牧師是專業者,他們有自己的生活方式。 他的父親認為牧師的責職始於其家庭。施杰林五歲的那一年,有一晚母親有事外出,他父親在廚房的餐桌上向他傳說基督是每個人的救主。 他隨父親跪在椅旁接受主。數月後,他和一群人在河畔受浸,因為他們的教會沒有浸池的設備。

 

  他父親的教友們鼓勵他靈命的成長,他們在奮興會上追求心靈更新。施杰林在這激勵下全心向主。 每年有五千人自各地教會來此參加為期兩週的營會,這是交誼和交通的良機。 這營會擴展了施杰林的音樂視野。司琴能奏難奏曲調,領唱者用伸縮喇叭伸向高空帶領會眾,讚美歌聲震天,令他驚訝不已。施杰林的父母諳音樂,但沒有受過訓練,他的父親在男聲四重唱中擔任男低音,他的母親不會看琴譜,但她能彈降b調的聖詩。 他在四年級時,在班上,老師教了一些鋼琴簡奏;六年級時,在學校的樂隊吹伸縮喇叭;初中時參加了合唱團,又學了一年鋼琴。 當時沒有人會預測到他的未來會是一位鋼琴演奏家和作曲家。

 

  在他高中二年級的那一年,有一天,他接到當地「青年歸主運動」負責人的電話,告訴他,他們要舉辦一個青年才藝比賽,問他可願參加? 他告訴他樂意參加鋼琴比賽,演奏「聖城」(The Holy City)。 一個月後,當他走入青年歸主運動的會場,看到有一千多個年青人在場,嚇得他目瞪口呆。 當時牧師詼諧生動的講台,深獲年輕人的歡心。自此以後,他就參加青年歸主運動的各項活動。高中畢業後,他進聖經學院就讀,並在當地青年歸主運動任職。 一年後,他去加州聖地牙哥為青年歸主運動工作有九年之久。

 

  施杰林所作的詩歌多數是簡單淺顯易唱,使會眾能即刻詠唱。這首詩歌作于1971年,經常在團契的聚會和佈道會時選唱。 廿五年後,施杰林赴菲律賓作短期宣教,有一群神學生在機場迎迓,當他步出機艙,看到走道上懸著「愛使我們合一」的標誌。 在他走入人群時,大家齊唱「主的愛使我們合一」,先用英文,繼用菲語,令他感動不已