古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 野地的花

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

野地的花

Flowers of the Field

 

野地的花,穿著美麗的衣裳,

天空的鳥兒,從來不為生活忙;

慈愛的天父,天天都看顧,

祂更愛世上人,為他們預備永生的路。

 

一切需要,天父已經都知道,

若心中煩惱,讓祂為你除掉;

慈愛的天父,天天都看顧,

祂是全能的主,信靠祂的人真是有福.

 

  從一首詩歌中,可以看見一個世界 「野地的花」所呈現的,是一個安詳、溫馨、有愛的天父世界。本詩歌是依據馬太福音6:26-32你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活它。你們不比飛鳥貴重得多麼。….何必為衣裳憂慮呢。你想野地裡的百合花,怎麼長起來,他也不勞苦,也不紡線;然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢。….野地裡的草,今天還在,明天就丟在爐裡, 神還給他這樣的妝飾,何況你們呢。 所以不要憂慮,說,喫甚麼,喝甚麼,穿甚麼。….你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

 

  作者葉薇心姐妹(Linda Yeh, 1951-  )原藉中國福州,生於台灣台北。 中學時在同學帶領下,接受耶穌基督為救主。 她自台灣大學中文系畢業後,即加入救世傳播協會之天韻詩班。 神引領下,信仰由隨意而變得認真,對 神的認識由形式而深入心靈;生活中點點滴滴的體驗,漸漸化成了一首首的歌詞,歷年來,其創作已逾一百五十首。

 

  「野地的花」可說是華人教會中流傳最廣、最受喜愛的詩歌之一,從中國大陸的地下教會、到旅居海外的留學生團契,都經常聽到這首以上帝的愛撫慰人們心靈之歌。 本詩歌詞饒富文學性,淺顯中帶出深刻的信仰真諦,孩童成人均容易瑯瑯上口,且旋律平易近人,該曲由吳文棟弟兄譜作。

 

  七十年代,台灣教會的詩歌大多譯自國外,相對的,台灣的歌壇卻颳起了一陣民歌風。 校園民歌取代了當時的流行歌曲,蔚為歌壇的清流。 一日,天韻詩班赴台中演唱,團員們在街上,聽到商店裏不斷地播放民歌,一首又一首。 因此有人思疑「教會的詩歌,如何能走出教會的圍牆?」「聖詩可不可以更接近人群?」「為什麼我們不自己寫歌呢?」就在這樣的理念下,天韻的團員開始嚐試創作,以中國本色的曲調,配合淺顯易懂的歌詞:有時摘編聖經經文,有時嚐試福音性的詞作。不久,天韻第一張創作「野地的花」專輯推出,當時即刻受到許多的共鳴和回應,直接奠定了天韻創作的基礎。