古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 任主差遣

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

任主差遣

I’ll Go Where You Want Me to Go

 

上主要我前往之處,未必是隔重洋,

未必是在荒山曲路,艱難危險戰場;

但若救主微聲呼喚,要我走何路徑,

我拉主手欣然回答: 『命我何往必聽』。

 

現在或有慈愛恩言,耶穌願我去傳,

或者有人行走岐路,要我領他回轉;

有主前引一路訓誨,不怕幽暗危險,

我口必傳佳美信息,命我何言必言。

 

我知有我作工之處,在世廣大禾田,

一生時日不敢私用,惟傳救贖恩典;

今將所有全交我主,知主莫大恩情,

我願忠心遵主美旨,派我何事必行。

 

副  歌

差我前往,我必前往,命我何言必言,

派我何事,我都樂作,身心甘獻主前。

 

  1895年,美國女佈道家羅詩斐(Carrie E. Rounsefell, 1861 - 1930)在波士頓領會,有一位姊妹包瑪麗(Mary Brown)交給她一張紙,紙上寫著一首詩 這首詩的第一節是包瑪麗所寫,第二、三節是潘芮而(C. E. Pryor, 1856 – 1927)所寫。 他們兩人有個共同的思想,就是要回應主的呼召,如同先知以賽亞在聖殿前所聽見的主聲音:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」他便答應說「我在這裡,請差遣我!」(以賽亞6:8

 

  羅詩斐讀了這首詩,深受感動,即刻為這首詩作曲。 這曲和詞配合得如此和諧,立刻有很多人喜歡唱它。 這首聖詩也感動了許多人決志奉獻為主作工,曾經有人查問一批奉獻的宣教士,問他們因何決志奉獻,其中有好幾位說是因唱這首詩而受感動。

 

  這是一首奉主差遣而熱誠獻身的歌。 孫基在他的自傳中曾提到,在美國某一大醫院附設的護士學校,有一個班級曾以這首詩歌為班歌。每主日下午同唱這首詩,並規定畢業後無論在何處工作,都必須在主日下午唱一遍,以資紀念並鞭策自己。

 

  這首聖詩被視為差傳的詩歌,任主差遣,雖遠洋僻壤而不辭;任主差遣,必須先付出撇下一切的代價。正如馬太福音28:19-20所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。 我就常與你們同在,直到世界的末了。

 

  雖然我們不一定能被差傳或參加短宣,但在我們日常的生活中,也有許多機會可為主作工。 神的話語,安慰一顆受創的心靈;藉 神的救恩,領人走出歧途;因 神的大愛,伸手援助一個跌倒的弟兄姊妹等等。 我們的四周都是禾場,但願我們能儆醒,不時聽到聖靈在我們心中發出嘆息,不再躊躇,甘心樂意地任主差遣。