【我曾捨命】
詩集:頌主聖歌,204
- 我曾捨命為你,我血為你流出,救你從死復起,使你由罪得贖。
為你,為你,我命曾捨,你捨何事為我?
為你,為你,我命曾捨,你捨何事為我?
- 我曾費多時日,遍經憂勞困厄,要使你今得識來生永遠福樂。
為你,為你,時日曾捨,你費幾時為我?
為你,為你,時日曾捨,你費幾時為我?
- 我曾拋父家庭,並我榮光寶座,淒涼孤單獨行,在此暗世經過。
為你,為你,天家曾捨,你拋何福為我?
為你,為你,天家曾捨,你拋何福為我?
- 我曾受大苦難,非人口舌能說,臨刑身同罪犯,救你地獄得脫。
為你,為你,我身曾捨,你忍何辱為我?
為你,為你,我身曾捨,你忍何辱為我?
- 我曾將父救恩,從我天庭攜帶,此恩充滿你身,即我寬容、仁愛。
為你,為你,大恩曾施,你將何物獻我?
為你,為你,大恩曾施,你將何物獻我?
- 恩主凡我一切,時時願為你用,盡斷世俗縲絏,苦樂與主相共。
因主,因主,恩施廣溥,我今一切獻主。
因主,因主,恩施廣溥,我今一切獻主。
註:第六節「縲絏」粵音「雷泄」,意「捆綁犯人的繩索」。
第六節「廣溥」粵音「廣普」。「溥」意「廣大、普遍」。
版權屬 證主出版社 所有
|